Interviú sin tablas e importancia estandarizar CSS

Imprimir

Hace unos días que los del Grupo Zeta han renovado la edición digital de Interviú apuntándose a la lista de medios importantes españoles que han apostado por el XHTML y CSS.

Suponemos que los responsables habrán sido sus propios desarrolladores. Viendo CSS no aparecen créditos pero nos ha llamado la atención la castellinización de las id y clases, algo muy frecuente, y que no nos gusta nada después de haber caído nosotros en la misma trampa tiempo atrás: como muestra escriben .migaspan en vez de .breadcrumb

Una de las ventajas de maquetar en CSS es su versatilidad. No estandarizando nombres o cambiándolos en cada trabajo, la futura versión incluso si se la encargan al mismo desarrollador, tendrá un inicio confuso.

Los que estamos usando más frecuentemente dependiendo si el layout demanda id o class y siempre bajo el parametro de claridad y sencillez lo que facilitan estructuras/modelos base prefijados: header, logo, nav, wrap, main, sidebar, side-l, side-r, footer.

Escribiendo me he dado cuenta que otra tendencia, diría que fijación que tenemos en los trabajos de los últimos meses, es la definir estructura con right, left con body class="ms" y "sm": main (m) sidebar (s).

Se lo vimos a Bowman en AdaptivePath. Y hace poco lo aplicamos a BlogsDominicanos.

4 Comentarios

  1. 1 Hermann

    Es bueno ver como sitios web que no tienen nada que ver con el mundillo siguen los estandares
    Pero…

    pero nos ha llamado la atención la castellinización de las id y clases, algo muy frecuente, y que no nos gusta nada

    ¿Qué problema tiene describir las clases e id en español?

  2. 2 José Luis Antúnez

    Problema ninguno, pero es para facilitar la tarea. Estandarizando al inglés las principales id y clases se fija y se hace entender la estructura en un primer vistazo a cualquier desarrollador que luego se encargue del mantenimiento o a cualquiera que tenga curiosidad por el código.
    Además de que el inglés para estas cuestiones es un idioma más amigable (sin acentos, abreviaturas intuitivas y universalmente entendibles…).

  3. 3 Alfonso Jiménez

    El inglés es un idioma más rico en tecnicismos que el castellano, además tiene otras ventajas, que como bien ha dicho José Luis es universalmente entendibles. Lo que odio son las traducciones chapuceras que hay rodando por ahí, por ejemplo, array = arreglo :S
    Saludos!!

  4. 4 José Luis Antúnez

    Por eso hablamos de estandarizar al menos las id y classes que fijan la estructura. Header, nav/navegation, footer/foot, side/sidebar/col, wrap/wrapper/container, breadcrumb… son nombres que entiende todo el mundo. Una estandarización personal aspirando a que sea entendible/configurable (en parámetros y ubicación en la web) desde el primer page view de la web y la css.

Emprendedores tecnológicos en Sevilla

Durante 2012 voy a ayudar gratuitamente a personas menores de 30 años y a nuevos negocios que estén en Sevilla. Si crees que mi experiencia en diseño y estrategias te puede ayudar, hablemos.